JMU维尔茨堡大学大放异彩:国际大学排名第220位!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

维尔茨堡朱利叶斯·马克西米利安大学在 2025 年上海排名中排名第 220 位,在巴伐利亚州排名第三。

Die Julius-Maximilians-Universität Würzburg erreicht Platz 220 im Shanghai-Ranking 2025 und belegt Platz drei in Bayern.
维尔茨堡朱利叶斯·马克西米利安大学在 2025 年上海排名中排名第 220 位,在巴伐利亚州排名第三。

JMU维尔茨堡大学大放异彩:国际大学排名第220位!

维尔茨堡朱利叶斯·马克西米利安大学 (JMU) 在最新一期著名的上海排名中表现出色。 JMU 在全球排名第 220 位,在巴伐利亚大学中排名第三,是全国排名前 15 的大学之一。大学校长保罗·保利 (Paul Pauli) 表示,此次排名是对 JMU 研究实力的肯定。上海排名由上海软科咨询公司自2009年起发布,评估了2500多所大学的研究表现,每年都会发布前1000所大学的排名。

该排名由上海交通大学于2003年首次推出。评估标准十分严格,基于六项客观指标。其中包括获得诺贝尔奖等高级奖项的校友和目前在大学工作的人数。此外,还考虑了科学期刊《自然》和《科学》上的出版物以及科学出版物的总数。

上海排名评价标准

排名指标包括:

  • Anzahl der Alumni, die hochrangige Preise erhalten haben
  • Anzahl der aktuell an der Universität beschäftigten Personen mit hochrangigen Preisen
  • Anzahl der Artikel in den Journals von Nature und Science
  • Gesamtzahl der wissenschaftlichen Publikationen
  • Anzahl der häufig zitierten Forschenden
  • Verhältnis der genannten Indikatoren zum wissenschaftlichen Personal der Universität

上海排名是在其他国际评估的背景下进行的,例如QS世界大学排名。后者自 2004 年开始实施,分析了 1,501 所大学的质量。主要标准包括研究的引用频率和师生之间的监督比例。美国和英国著名大学的排名仍然占据主导地位。

在目前的QS排名中,麻省理工学院(MIT)已经连续14年位居第一,其次是帝国理工学院和斯坦福大学,目前排名第三。在德国,上榜的 48 所大学还包括排名第 22 位的慕尼黑工业大学 (TUM) 和排名第 58 位的慕尼黑路德维希马克西米利安大学 (LMU)。

JMU不仅在上海排名中表现出色,还跻身德国优秀大学行列,这进一步凸显了该校的国际重要性和研究实力。德国大学的积极发展也体现在其他排名中,其中26所大学排名上升,17所大学排名下降。