Multilingüismo en Brandeburgo: ¡Un nuevo libro sobre familias y lenguas!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Verena Maar publicará en 2025 en la editorial de la Universidad de Potsdam su libro sobre el multilingüismo alemán-polaco en Brandeburgo.

Verena Maar veröffentlicht 2025 ihr Buch über deutsch-polnische Mehrsprachigkeit in Brandenburg am Universitätsverlag Potsdam.
Verena Maar publicará en 2025 en la editorial de la Universidad de Potsdam su libro sobre el multilingüismo alemán-polaco en Brandeburgo.

Multilingüismo en Brandeburgo: ¡Un nuevo libro sobre familias y lenguas!

Verena Maar, lingüista doctorada y experta en multilingüismo, ha publicado un nuevo libro titulado “La influencia de la frontera y el límite de la influencia: política lingüística familiar en Brandeburgo entre las familias multilingües germano-polacas”. El trabajo será publicado por la editorial de la Universidad de Potsdam en 2025 y ofrece una visión profunda de la diversidad lingüística de la región. En su libro, Maar examina las prácticas lingüísticas de diez familias que hablan alemán y polaco, y muestra cómo su conexión con la frontera germano-polaca influye en su uso del idioma. Este tema es particularmente relevante en un momento en que la migración y el multilingüismo desempeñan un papel cada vez más importante en la sociedad.

La idea del libro surgió al final de sus estudios, cuando Maar empezó a ocuparse más intensamente del multilingüismo en Brandeburgo. Para determinar los factores que influyen en las elecciones lingüísticas de las familias, realizó extensas entrevistas, incluidas muchas citas originales. A diferencia de muchos otros trabajos en este ámbito, Maar se centra en la situación específica de las familias multilingües germano-polacas, lo que significa que su libro llena un vacío importante en la investigación sobre la política lingüística familiar. La publicación está diseñada como de acceso abierto para que una amplia audiencia tenga acceso a los resultados.

Antecedentes técnicos y significado.

Verena Maar estudió lingüística alemana con especialización en alemán como lengua extranjera y segunda lengua y completó su carrera académica con una disertación que se publicó con el mismo título que su libro. Su disertación, publicada en 2024 por la editorial de la Universidad de Potsdam, aborda temas similares con un enfoque científico más completo. Consta de 276 páginas y trata sobre la política lingüística familiar y el multilingüismo en la región fronteriza entre Brandeburgo y Polonia, mediante un análisis de nexo.

Las investigaciones sobre el multilingüismo muestran cada vez más que las prácticas lingüísticas en las familias inmigrantes suelen ser complejas y con múltiples niveles. Un artículo sobre el multilingüismo en la “lengua de destino, el alemán”, destaca que apoyar a los estudiantes multilingües en la escuela es crucial para su éxito educativo. En este contexto, el libro de Maar es particularmente valioso ya que proporciona información sobre las prácticas lingüísticas cotidianas de las familias inmigrantes.

Experiencias y perspectivas positivas.

Maar describe el trabajo realizado en su libro como predominantemente positivo. Ella describe la transformación de ideas en un producto tangible como satisfactoria, mientras que las fases de revisión fueron desafiantes. Además de su carrera académica, tiene un gran interés en una amplia gama de literatura, desde periódicos hasta libros y novelas de no ficción. Este amor por la literatura también se refleja en su tiempo libre, donde suele leer libros para sus hijos.

El libro de Maar está especialmente recomendado para educadores que trabajan con niños multilingües. Los hallazgos de su investigación podrían proporcionar información importante sobre cómo se puede promover la diversidad lingüística para enfrentar los desafíos de la sociedad multilingüe actual. El estudio también plantea preguntas sobre las dinámicas sociales y culturales que surgen de la migración y el multilingüismo y, por lo tanto, contribuye al debate actual sobre la equidad y la inclusión educativa.