Språkutryddelse: Hvordan fremmedspråkundervisning mislykkes!
Prof. Dr. Christine Dimroth fra Universitetet i Münster diskuterer undervisning i fremmedspråk og utryddelse av språk i podcasten.

Språkutryddelse: Hvordan fremmedspråkundervisning mislykkes!
I en nylig podcast sa prof. Dr. Christine Dimroth fra Universitetet i Münster Utfordringene og mulighetene ved å undervise i fremmedspråk i tyske skoler diskuteres. Dimroth uttrykker bekymring for underutnyttelsen av potensialet som tilbys av språktilegnelse og fremhever spesielt viktigheten av tidlig engelskundervisning. Etter hennes mening bør det imidlertid fokuseres mindre på grammatiske regler og mer på evnen til å kommunisere i hverdagen.
Et sentralt funn hun deler er at studier viser at barn som lærer engelsk fra ungdomsskolen har lignende språkkunnskaper i åttende klasse som jevnaldrende som ble eksponert for engelsk på barneskolen. Dimroth tar til orde for å utforme fasene i språktilegnelsen på en slik måte at de fremmer tidlig språklæring og forsinker fokuset på riktige regler.
Faglige og sosiale ferdigheter
Et annet viktig poeng i Dimroths argumentasjon er differensieringen mellom språklig og faglig kompetanse. Dette er spesielt viktig for innvandrere fordi, understreker hun, en legeaksent sier ingenting om en persons medisinske ferdigheter. I denne sammenhengen appellerer hun også til samfunnet om ikke å se på andre språk og språkvarianter som en trussel mot eget språk, men heller se dem som berikende i sammenheng med dyktig innvandring.
Dimroth tar også opp det alvorlige problemet med språkutryddelse. Over halvparten av verdens rundt 7000 språk er truet av utryddelse, noe hun anser som uheldig. Hun beskriver trenden med at folk ofte lærer de språkene som gir dem de beste livssjansene som normalt. Denne utviklingen er vanskelig å forhindre fordi mange av dem går over til språk med større kommunikasjonsbredde.
Flerspråklighet som en mulighet
I sammenheng med et flerspråklig samfunn, Utdanningsforskning hvor viktig det er å støtte barn med innvandrerbakgrunn. Nesten annethvert barn i store tyske byer tilhørte nylig denne gruppen. Tidlig tilegnelse av det tyske språket skulle ikke bare fremme integrering, men også støtte fortsatt bruk av morsmålet.
Økningen i språkmangfoldet i Tyskland, forårsaket av migrasjon, internett og mobilitet i det europeiske indre markedet, gir nye utfordringer for utdanningspolitikken. Det er avgjørende at utdanningsinstitusjonene anerkjenner flerspråklighetens virkelighet og skaper ytterligere rammebetingelser som gjør det mulig å se flerspråklighet som en mulighet.
Finansieringen av forskning på språkopplæring og flerspråklighet, orkestrert av det føderale departementet for utdanning og forskning, har som mål å gi innsikt i hvordan flerspråklige barn og unge lærer og hvordan disse resultatene kan integreres i utdanningspolitikken.
For å skape fremtidsrettet språkopplæring, under ledelse av prof. dr. dr. h.c. Ingrid Gogolin fra Universitetet i Hamburg opprettet et koordineringskontor. Kontaktpersoner som Antje Hansen og Dr. Sarah McMonagle er tilgjengelig for å støtte effektiv implementering av fremtidsrettet språkopplæring.