تاتيانا درافيناو: ركز على الموسيقى والشعر ولغة الزهور

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

تجمع تاتيانا درافيناو بين الفن والعلوم في جامعة فولكوانغ في ندوات جديدة حول الأغنية والشعر، بدعم من المشاريع الرقمية.

Tatjana Dravenau verknüpft an der Folkwang Universität Kunst und Wissenschaft in neuen Seminaren zu Lied und Lyrik, unterstützt durch digitale Projekte.
تجمع تاتيانا درافيناو بين الفن والعلوم في جامعة فولكوانغ في ندوات جديدة حول الأغنية والشعر، بدعم من المشاريع الرقمية.

تاتيانا درافيناو: ركز على الموسيقى والشعر ولغة الزهور

تاتيانا درافيناو، معلمة المهام الخاصة في جامعة فولكوانج للفنون ، يقدم مساهمة كبيرة في ربط الفن والعلوم في تعليم الموسيقى. تقوم بتدريس المرافقة الصوتية وتولي أهمية كبيرة للجمع بين الموسيقى والمعرفة الأدبية في ندواتها حول "الأغنية وكلماتها". في عالم رقمي متزايد، أطلق درافيناو مشروعًا تعليميًا وتعلمًا رقميًا مبتكرًا يسمى "Liedinterpretation online".

يتم تمويل هذا المشروع من خلال زمالة الابتكارات في التدريس الجامعي الرقمي من وزارة الفنون والعلوم في ولاية شمال الراين وستفاليا. الهدف هو نقل معنى كلمات الأغاني وتعزيز التصميم العاطفي والعقلاني للأغاني. يلاحظ درافيناو أن العديد من طلاب الموسيقى ينظرون إلى المعنى الكامن وراء كلمات الأغاني على أنه ثانوي. وتؤكد أن إنشاء الأغنية المقنعة لا يمكن أن ينجح دون فهم محتواها.

التعاون متعدد التخصصات

وتعتمد فعالية المشروع على التعاون مع علماء متخصصين من جامعة فولكفانج وكذلك جامعتي دويسبورج إيسن وبوخوم. ومن خلال هذه التعاونات، يتعلم طلاب الدراسات الألمانية كيفية ارتباط الأنواع الأدبية ببعضها البعض. تقدم المؤلفات المعاصرة لعظماء مثل شوبرت وشومان وبرامز وجهات نظر جديدة لتفسير وفهم النصوص الغنائية.

حصلت Dravenau على جائزة ولاية NRW للتعليم لعام 2023 في فئة كليات الفن والموسيقى لإنجازاتها في التدريس. وكجزء من تدريبهم، قام طلابهم أيضًا بكتابة نصوصهم الأكاديمية الخاصة التي تتناول أعمال جوزيف فون أيشندورف. وتشمل هذه عناوين مثل "الفتاة" و"الصمت" و"هيام الليل".

المطبوعات والمشاريع الفنية

ومن أبرز أعمال درافيناو هو الإصدار المرتقب لكتاب "هل يمكنك فهم الأغنية؟"، والذي سيصدر في سبتمبر 2025. ويتناول لغة الزهور في القرن التاسع عشر ومعناها كتعبير عن العواطف والرموز الاجتماعية. يستخدم الشعراء معاني رمزية في شعرهم الزهري، مما يتيح إجراء تحليل متعمق لشبكة المعاني المعقدة للأغاني.

بالإضافة إلى ذلك، سيتم إصدار قرص مضغوط يحمل نفس العنوان في أكتوبر 2025، يضم أغاني من القرنين التاسع عشر والعشرين عن الزهور والأشجار. قام بترجمة المقطوعات كاتالينا بيرتوتشي (سوبرانو)، وجورج بوبلوتز (تينور)، وتاتيانا درافيناو (بيانو). تهدف هذه المنشورات إلى إلقاء الضوء على الروابط بين لغة الحب والطبيعة في سياق الرومانسية.

تجسد درافيناو ومشروعها دمج العلم والفن في التدريس الجامعي. تمهد أساليب التدريس المبتكرة والأساليب متعددة التخصصات الطريق لإجراء فحص أعمق للموسيقى والشعر. توضح هذه المبادرة مدى أهمية فك المحتوى العاطفي لكلمات الأغاني من أجل تطوير تأثيرها الكامل. وفي بيئة تعليمية متغيرة باستمرار، يعد هذا التواصل بين الفن والعلوم أمرًا ضروريًا لإعداد الطلاب بشكل شامل لمواجهة تحديات حياتهم المهنية الفنية.