Chemnitz: Nuevas oportunidades para los inmigrantes: ¡promover el alemán en el sistema educativo!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

El Prof. Dr. Winfried Thielmann dirige el Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad Tecnológica de Chemnitz y promueve el alemán como segunda lengua.

Prof. Dr. Winfried Thielmann leitet das Zentrum für Fremdsprachen der TU Chemnitz und fördert Deutsch als Zweitsprache.
El Prof. Dr. Winfried Thielmann dirige el Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad Tecnológica de Chemnitz y promueve el alemán como segunda lengua.

Chemnitz: Nuevas oportunidades para los inmigrantes: ¡promover el alemán en el sistema educativo!

El Prof. Dr. Winfried Thielmann de la Universidad Tecnológica de Chemnitz fue nombrado hoy director científico del Centro de Lenguas Extranjeras (ZFS) para un nuevo mandato de cinco años. Esta medida cuenta con el firme apoyo del Senado de la Universidad Tecnológica de Chemnitz. Thielmann, catedrático de alemán como lengua extranjera y segunda lengua, tiene previsto integrar en el trabajo de la ZFS los resultados actuales de las investigaciones en lingüística y adquisición de segundas lenguas.

Se presta especial atención a la formación continua de los profesores. En colaboración con la Dra. Maria Worf, directora general de la ZFS, y los profesores asociados se desarrollará la didáctica de los cursos de idiomas. El objetivo es alinearse más estrechamente con la versión original en inglés del Marco Común Europeo de Referencia. Otro objetivo es integrar el alemán como componente obligatorio en los cursos de inglés en la Universidad Tecnológica de Chemnitz.

Investigación y desarrollo en el departamento.

La Cátedra de Alemán como Lengua Extranjera y Segunda Lengua también se ocupa intensamente de los desafíos que surgen cuando los inmigrantes adultos aprenden el idioma. La atención se centra en examinar la adquisición del lenguaje y analizar la efectividad de los conceptos de enseñanza de idiomas. El objetivo es apoyar a las personas en movilidad y migración para promover su participación en la educación, así como en la vida profesional y social. También se están desarrollando y poniendo a prueba nuevos modelos curriculares y formatos de enseñanza sensibles al idioma en varios programas de estudio.

La implementación de tales formatos debería crear métodos de evaluación más justos de las habilidades lingüísticas y comunicativas. Thielmann y su equipo trabajan para lograr mejoras concretas en la adquisición del lenguaje. Esta investigación es especialmente relevante para la integración de los refugiados, quienes, bajo determinadas condiciones, tienen acceso a cursos de integración, que suelen constar de 660 horas lectivas y culminan con un examen de nivel B1.

Oportunidades educativas y desafíos para los migrantes

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño garantiza la educación para todos los niños. Sin embargo, los informes sobre el sistema educativo alemán muestran que los estudiantes de origen inmigrante a menudo sufren desventajas. Los estudios PISA muestran que estos jóvenes están, en promedio, un año escolar por detrás de sus pares sin antecedentes migratorios. Sobre todo, la falta de conocimientos lingüísticos supone un desafío, por lo que desde hace muchos años se necesitan clases especiales, como clases de aprendizaje de idiomas en Baja Sajonia, clases de apoyo lingüístico en Baviera o clases de acogida en Berlín.

Sin embargo, la estructura de estas clases y el compromiso de los contenidos didácticos varían mucho entre los estados federados. A menudo faltan programas de estudio especiales y docentes bien capacitados. Renania del Norte-Westfalia avanzó con la modificación de la Ley de formación de profesores en 2009 mediante la introducción de módulos sobre alemán como segunda lengua.

Además, los resultados sobre la eficacia de las clases cerradas de aprendizaje de idiomas en comparación con las de conceptos abiertos aún no están claros. Las investigaciones sobre la enseñanza de idiomas muestran que la adquisición del idioma se promueve a través del contenido y que el contacto con hablantes nativos en clases regulares puede ser beneficioso para la comunicación diaria. Para los refugiados, el acceso a la educación superior y superior suele estar vinculado a mayores habilidades lingüísticas, como un nivel B2.

En resumen, a pesar de los avances en el sistema educativo, aún persisten desafíos importantes para los migrantes y refugiados. El compromiso de Thielmann con la Universidad Tecnológica de Chemnitz y las iniciativas de investigación en curso son, por tanto, elementos centrales para mejorar de forma sostenible las oportunidades educativas de estos grupos. [Universidad Tecnológica de Chemnitz], [ZHAW], [Centro Federal para la Educación Cívica]