Ali govoriš pravilno? Brezplačni informativni dan o logopediji v Lübecku!
6. marca 2025 vas Univerza v Lübecku vabi na Evropski dan logopedije s predavanji o jeziku in uživanju hrane. Brezplačno, IMGWF.

Ali govoriš pravilno? Brezplačni informativni dan o logopediji v Lübecku!
Dogodek je potekal 6.3.2025Evropski dan logopedijev Lübecku, ki je privabil številne obiskovalce pod geslom »Jezik in uživanje hrane v vseh starostih«. Dogodek, ki se odvija v IMGWF potekalo na Königstrasse 42, ponudilo brezplačen program predavanj, ki je svojcem, prizadetim in zainteresiranim ponudilo platformo za informacije in izmenjavo informacij. Dostop je bil omogočen vsem obiskovalcem kadarkoli, program pa je potekal od 15.00 ure. do 18.30 ure
Program predavanj je obsegal različne teme, ki so jih predstavili strokovnjaki. Tako razloženoPD Annette Fox-Boyer, drv svojem predavanju »Moj otrok ne govori pravilno«, kakšni izzivi se lahko pojavijo pri govornem razvoju. Dr. Jana Zang je v predavanju »Pitje in prehranjevanje v prvih letih življenja – kaj je normalno?« obravnavala celostno razumevanje vnosa hrane pri majhnih otrocih. Drugi opazni prispevki so prišli izAnnette Baumgärtner, dr, ki je spregovoril o Logopediji po možganski kapi, in Valentine Silberling, mag., ki je obravnavala temo Ko požiranje postane problem. diplomiralVivian Dittmer, mag.s predavanjem o demenci in izgubi jezika.
Razvoj jezika v večjezičnosti
Osrednja tema dogodka je bila:Večjezičnostin njihov vpliv na jezikovni razvoj otrok. Glasno Logoped Lienert Otroci se običajno že od rojstva lahko učijo več jezikov hkrati. Otroci, ki imajo doma drug materni jezik, se pogosto ob vstopu v vrtec lahko naučijo poleg maternega jezika tudi nemščino. Vendar se lahko pojavijo težave pri otrocih, ki imajo težave z besediščem in slovnico v enem ali obeh jezikih.
Simptomi, ki se pojavijo pri otrocih, ki odraščajo z večjezičnostjo, so pogosto podobni simptomom zaostanka ali motenj v razvoju jezika. Tipične nenormalnosti je treba razlikovati od resničnih jezikovnih motenj. Zato je pomembno, da terapija upošteva materni jezik otrok. Na primer, otrok, ki govori arabsko in nemško, potrebuje terapijo, ki se opira na oba jezika za spodbujanje jezikovnih veščin.
Terapevtski pristopi in podpora staršev
Terapija jezikovnih motenj pri večjezičnih ljudeh naj vključuje vaje za slušno zaznavanje, igrivo širjenje besednega zaklada in izboljšanje razumevanja jezika. Starši imajo pri tem ključno vlogo, saj aktivno podpirajo jezikovni razvoj svojih otrok. Z otroki naj se tudi sporazumevajo v maternem jeziku, saj je ta ključnega pomena za usvajanje nemškega jezika.
Če povzamemo, je za zadovoljitev potreb večjezičnega odraščanja otrok nujen celovit pristop k logopediji in tesno sodelovanje med strokovnjaki in starši. Dodatne informacije o temah in praksi govorne terapije so na voljo na spletni strani nemškega zveznega združenja logopedov na voljo.