Anniversario e concorso: Henryk Bereska compie 100 anni!
La Fondazione Karl Dedecius organizza un concorso di traduzione in onore di Henryk Bereska, scadenza: 15 luglio 2025.

Anniversario e concorso: Henryk Bereska compie 100 anni!
Il 12 giugno 2025 segna il compleanno di Henryk Bereska, che avrebbe compiuto 100 anni l'anno prossimo. In occasione di questo speciale anniversario, la Fondazione Karl Dedecius organizza un concorso di traduzione tedesco-polacco presso l'Università Europea Viadrina di Francoforte (Oder). Questo concorso riguarda la traduzione letteraria di dieci aforismi di Bereska, che trattano temi essenziali come il confronto con il passato, la pigrizia nel pensare e il consumo di alcol. L'obiettivo è sottolineare l'attualità degli scritti di Bereska per l'oggi e rendere i suoi messaggi accessibili a un pubblico più ampio Lo riferisce l'Università Europea Viadrina.
La partecipazione al concorso è aperta a chiunque non abbia pubblicato in precedenza alcuna traduzione letteraria. La scadenza per le iscrizioni è il 15 luglio. I vincitori verranno annunciati il 15 ottobre nel corso della conferenza “Henryk Bereska – a man in between”. La migliore proposta verrà premiata con premi non in denaro e un invito alla conferenza. Questo evento mira a onorare la vita e l'opera di Bereska e ad assicurargli il posto che merita nel discorso letterario.
Memoria di Karl Dedecius
Parallelamente a queste attività verrà ricordata anche l’importanza di Karl Dedecius, che il 20 maggio 2021 avrebbe festeggiato il suo centesimo compleanno. In onore del suo contributo alla letteratura tedesco-polacca, la Fondazione culturale degli espulsi tedeschi ha organizzato un convegno dal titolo "Comprensione e comunicazione: rapporti letterari tedesco-polacchi nel XX e XXI secolo". Questa conferenza si è svolta dall'8 al 10 settembre 2021 presso il Collegium Polonicum a Słubice. Thomas Konhäuser, amministratore delegato della Fondazione culturale, ha aperto l'evento, che ha anche premiato il contributo di Dedecius all'intesa tra Germania e Polonia riferisce la fondazione culturale.
Un punto culminante della conferenza è stato un discorso programmatico del Prof. Dr. Peter Oliver Loew, che ha parlato dell’influenza di Dedecius sulle relazioni letterarie tedesco-polacche dopo il 1945. Altri panel hanno affrontato argomenti come “spazio” e “identità”, in cui noti studiosi hanno contestualizzato nuove intuizioni sulla pragmatizzazione delle metafore e sul ruolo della letteratura in un mondo in cambiamento. L'evento si è concluso con un tour della città che ha portato i partecipanti ad una mostra sul ritorno dei prigionieri di guerra e degli internati civili e sull'importanza di luoghi come Danzica/Danzica come luoghi della memoria integra la base culturale.
Premi per i risultati ottenuti nella traduzione
Un evento di rilievo nel panorama culturale è l'assegnazione del Premio Karl Dedecius, che avrà luogo il 24 maggio 2024 a Darmstadt. Il premio va a Lothar Quinkenstein e Urszula Poprawska per i loro eccezionali risultati nel campo della traduzione. Quinkenstein traduce la letteratura polacca in tedesco, mentre Poprawska traduce opere dal tedesco in polacco. Entrambi i vincitori del premio sono impegnati nel dialogo culturale tedesco-polacco riferisce l'Uepo.
Il Premio Karl Dedecius è dotato di 10.000 euro ciascuno e viene assegnato ogni due anni a un traduttore tedesco e a uno polacco. La promozione dello scambio tra le culture è uno dei compiti principali della Fondazione Karl Dedecius, fondata nel 2013. Tra i precedenti vincitori del premio figurano personalità famose che attraverso il loro lavoro di traduzione hanno dato un contributo significativo al rafforzamento della comprensione interculturale.