Jubileja un konkurss: Henrikam Bereskam aprit 100 gadi!
Karla Dedeciusa fonds rīko tulkošanas konkursu par godu Henrikam Bereskam, noslēguma datums: 2025. gada 15. jūlijs.

Jubileja un konkurss: Henrikam Bereskam aprit 100 gadi!
2025. gada 12. jūnijā dzimšanas diena ir Henrikam Bereskam, kuram nākamgad būtu apritējuši 100 gadi. Par godu šai īpašajai jubilejai Karla Dedeciusa fonds Eiropas Universitātē Viadrina Frankfurt (Odera) organizē vācu-poļu tulkošanas konkursu. Šis konkurss ir par desmit Bereskas aforismu literāro tulkojumu, kas skar tādas būtiskas tēmas kā samierināšanās ar pagātni, domāšanas slinkums un alkohola lietošana. Mērķis ir uzsvērt Bereskas rakstu nozīmi mūsdienās un padarīt viņa vēstījumus pieejamus plašākai auditorijai. ziņo Eiropas Universitāte Viadrina.
Konkursā var piedalīties ikviens, kurš iepriekš nav publicējis nevienu literāru tulkojumu. Pieteikšanās termiņš ir 15. jūlijs. Uzvarētāji tiks paziņoti 15. oktobrī konferences “Henriks Bereska – cilvēks starpā” laikā. Labākais iesniegums tiks apbalvots ar bezskaidras naudas balvām un ielūgumu uz konferenci. Šī pasākuma mērķis ir godināt Bereskas dzīvi un darbu un nodrošināt viņam vietu literārajā diskursā, ko viņš ir pelnījis.
Kārļa Dedecija piemiņa
Paralēli šīm aktivitātēm atcerēsies arī Kārļa Dedeciusa nozīmi, kurš 2021. gada 20. maijā būtu svinējis savu 100. dzimšanas dienu. Par godu viņa ieguldījumam vācu un poļu literatūrā, Vācu izraidīto kultūras fonds organizēja konferenci “Izpratne un komunikācija: vācu un poļu literārās attiecības 20. un 21. gadsimtā”. Šī konference notika no 2021. gada 8. līdz 10. septembrim Collegium Polonicum Slubicē. Pasākumu atklāja Kultūras fonda rīkotājdirektors Tomass Konheizers, kurā tika godināts arī Dedeciusa ieguldījums saprašanās veicināšanā starp Vāciju un Poliju. ziņo kultūras fonds.
Konferences svarīgākais punkts bija profesora Dr. Pītera Olivera Lēva pamatruna, kas runāja par Dedeciusa ietekmi uz Vācijas un Polijas literārajām attiecībām pēc 1945. gada. Citos paneļos tika aplūkotas tādas tēmas kā “telpa” un “identitāte”, kurās labi pazīstami zinātnieki kontekstualizēja jaunus ieskatus par metaforu pragmatizāciju un mainīgo pasaules lomu. Pasākums noslēdzās ar pilsētas apskati, kas veda dalībniekus uz izstādi par karagūstekņu un civilo internēto atgriešanos un tādu vietu kā Danciga/Gdaņska kā piemiņas vietu nozīmi. papildina kultūras pamatu.
Balvas par tulkošanas sasniegumiem
Ievērojams notikums kultūrainavā ir Kārļa Dedeciusa balvas pasniegšana, kas notiks 2024. gada 24. maijā Darmštatē. Balva tiek piešķirta Lotāram Kvinkenšteinam un Uršulai Popravskai par izciliem sasniegumiem tulkošanas jomā. Kvinkenšteins tulko poļu literatūru vācu valodā, bet Popravska darbus no vācu valodas poļu valodā. Abi balvas ieguvēji ir apņēmušies atbalstīt Vācijas un Polijas kultūras dialogu ziņo Uepo.
Kārļa Dedeciusa balva tiek piešķirta ar 10 000 eiro katra, un to ik pēc diviem gadiem piešķir vācu un poļu tulkam. Kultūru apmaiņas veicināšana ir viens no 2013. gadā dibinātā Kārļa Dedeciusa fonda pamatuzdevumiem. Iepriekšējo balvu ieguvēju vidū ir sabiedrībā zināmas personības, kuras ar savu tulkošanas darbu devušas nozīmīgu ieguldījumu starpkultūru izpratnes stiprināšanā.