Aniversário e competição: Henryk Bereska completa 100 anos!
A Fundação Karl Dedecius está organizando um concurso de tradução em homenagem a Henryk Bereska, com data de encerramento: 15 de julho de 2025.

Aniversário e competição: Henryk Bereska completa 100 anos!
12 de junho de 2025 marca o aniversário de Henryk Bereska, que completaria 100 anos no próximo ano. Por ocasião deste aniversário especial, a Fundação Karl Dedecius organiza um concurso de tradução alemão-polonês na Universidade Europeia Viadrina Frankfurt (Oder). Este concurso trata da tradução literária de dez aforismos de Bereska, que tratam de temas essenciais como a reconciliação com o passado, a preguiça de pensar e o consumo de álcool. O objetivo é sublinhar a relevância dos escritos de Bereska para os dias de hoje e tornar as suas mensagens acessíveis a um público mais vasto. relata a Universidade Europeia Viadrina.
A participação no concurso está aberta a qualquer pessoa que não tenha publicado anteriormente nenhuma tradução literária. O prazo para inscrições é 15 de julho. Os vencedores serão anunciados no dia 15 de outubro durante a conferência “Henryk Bereska – um homem intermediário”. A melhor apresentação será recompensada com prêmios não monetários e um convite para a conferência. Este evento tem como objetivo homenagear a vida e obra de Bereska e garantir-lhe o lugar que merece no discurso literário.
Memória de Karl Dedécio
Paralelamente a essas atividades, também será lembrada a importância de Karl Dedecius, que completaria 100 anos no dia 20 de maio de 2021. Em homenagem à sua contribuição para a literatura germano-polonesa, a Fundação Cultural dos Expulsos Alemães organizou uma conferência intitulada “Compreensão e comunicação: relações literárias germano-polonesas nos séculos XX e XXI”. Esta conferência ocorreu de 8 a 10 de setembro de 2021 no Collegium Polonicum em Słubice. Thomas Konhäuser, Diretor Geral da Fundação Cultural, abriu o evento, que também homenageou as contribuições de Dedecius para o entendimento entre a Alemanha e a Polónia relata a fundação cultural.
Um destaque da conferência foi um discurso do Prof. Peter Oliver Loew, que falou sobre a influência de Dedecius nas relações literárias germano-polonesas após 1945. Outros painéis abordaram tópicos como “espaço” e “identidade”, nos quais estudiosos conhecidos contextualizaram novos insights sobre a pragmatização de metáforas e o papel da literatura em um mundo em mudança. O evento terminou com um passeio pela cidade que levou os participantes a uma exposição sobre o regresso de prisioneiros de guerra e internados civis e a importância de locais como Danzig/Gdańsk como locais de memória complementa a base cultural.
Prêmios por realizações de tradução
Um acontecimento marcante no cenário cultural é a entrega do Prêmio Karl Dedecius, que acontecerá no dia 24 de maio de 2024 em Darmstadt. O prêmio vai para Lothar Quinkenstein e Urszula Poprawska por suas notáveis realizações no campo da tradução. Quinkenstein traduz literatura polonesa para o alemão, enquanto Poprawska traduz obras do alemão para o polonês. Ambos os vencedores do prémio estão comprometidos com o diálogo cultural germano-polaco relata Uepo.
O Prémio Karl Dedecius é dotado de 10.000 euros cada e é atribuído de dois em dois anos a um tradutor alemão e a um tradutor polaco. Promover o intercâmbio entre culturas é uma das principais tarefas da Fundação Karl Dedecius, fundada em 2013. Os anteriores vencedores do prémio incluem personalidades conhecidas que deram um contributo significativo para o fortalecimento da compreensão intercultural através do seu trabalho de tradução.