Aniversare și competiție: Henryk Bereska împlinește 100 de ani!
Fundația Karl Dedecius organizează un concurs de traduceri în cinstea lui Henryk Bereska, data limită: 15 iulie 2025.

Aniversare și competiție: Henryk Bereska împlinește 100 de ani!
12 iunie 2025 marchează ziua de naștere a lui Henryk Bereska, care ar fi împlinit 100 de ani anul viitor. Cu ocazia acestei aniversări speciale, Fundația Karl Dedecius organizează un concurs de traduceri germano-poloneză la Universitatea Europeană Viadrina Frankfurt (Oder). Acest concurs este despre traducerea literară a zece aforisme din Bereska, care tratează subiecte esențiale precum împăcarea cu trecutul, lenea în gândire și consumul de alcool. Scopul este de a sublinia relevanța scrierilor lui Bereska pentru astăzi și de a face mesajele sale accesibile unui public mai larg. relatează Universitatea Europeană Viadrina.
Participarea la concurs este deschisă tuturor celor care nu au publicat anterior nicio traducere literară. Termenul limită pentru înscrieri este 15 iulie. Câștigătorii vor fi anunțați pe 15 octombrie în cadrul conferinței „Henryk Bereska – un om în mijloc”. Cea mai bună depunere va fi recompensată cu premii fără bani și o invitație la conferință. Acest eveniment își propune să onoreze viața și opera lui Bereska și să îi asigure locul pe care îl merită în discursul literar.
Amintirea lui Karl Dedecius
În paralel cu aceste activități, va fi amintită și importanța lui Karl Dedecius, care și-ar fi împlinit 100 de ani pe 20 mai 2021. În onoarea contribuției sale la literatura germano-polonă, Fundația Culturală a expulzaților germani a organizat o conferință intitulată „Înțelegerea și comunicarea: relațiile literare germano-polone în secolele 20 și 21”. Această conferință a avut loc în perioada 8-10 septembrie 2021 la Collegium Polonicum din Słubice. Thomas Konhäuser, Managing Director al Fundației Culturale, a deschis evenimentul, care a onorat și contribuțiile lui Dedecius la înțelegerea dintre Germania și Polonia relateaza fundatia culturala.
Un punct culminant al conferinței a fost discursul principal al prof. dr. Peter Oliver Loew, care a vorbit despre influența lui Dedecius asupra relațiilor literare germano-polone după 1945. Alte paneluri au abordat subiecte precum „spațiul” și „identitatea”, în care savanți cunoscuți au contextualizat noi perspective asupra pragmatizării metaforelor lumii și a rolului în schimbare al literaturii. Evenimentul s-a încheiat cu un tur de oraș care a condus participanții la o expoziție despre întoarcerea prizonierilor de război și a internaților civili și despre importanța unor locuri precum Danzig/Gdańsk ca locuri de amintire. completează fundamentul cultural.
Premii pentru realizări în traducere
Un eveniment notabil în peisajul cultural este decernarea Premiului Karl Dedecius, care va avea loc pe 24 mai 2024 la Darmstadt. Premiul îi revine Lothar Quinkenstein și Urszula Poprawska pentru realizările lor remarcabile în domeniul traducerii. Quinkenstein traduce literatura poloneză în germană, în timp ce Poprawska traduce lucrări din germană în poloneză. Ambii câștigători sunt angajați în dialogul cultural germano-polonez relatează Uepo.
Premiul Karl Dedecius este dotat cu 10.000 de euro fiecare și se acordă o dată la doi ani unui traducător german și polonez. Promovarea schimbului între culturi este una dintre sarcinile de bază ale Fundației Karl Dedecius, care a fost înființată în 2013. Câștigătorii anteriori includ personalități cunoscute care au contribuit semnificativ la consolidarea înțelegerii interculturale prin munca lor de traducere.