Flerspråkighet i Brandenburg: En ny bok om familjer och språk!
Verena Maar kommer att publicera sin bok om tysk-polsk flerspråkighet i Brandenburg på Potsdam University Press 2025.

Flerspråkighet i Brandenburg: En ny bok om familjer och språk!
Verena Maar, doktorand lingvist och expert på flerspråkighet, har publicerat en ny bok med titeln "Gränsens inflytande och gränsen för inflytande: familjens språkpolitik i Brandenburg bland tysk-polska flerspråkiga familjer". Verket kommer att publiceras av Potsdam University Press 2025 och ger en djup inblick i regionens språkliga mångfald. I sin bok undersöker Maar de språkliga praktikerna hos tio familjer som talar både tyska och polska, och visar hur deras koppling till den tysk-polska gränsen påverkar deras språkbruk. Detta ämne är särskilt relevant i en tid då migration och flerspråkighet spelar en allt viktigare roll i samhället.
Idén till boken kom till i slutet av Maars studier, när hon började syssla mer intensivt med flerspråkighet i Brandenburg. För att fastställa vilka faktorer som påverkar familjers språkval genomförde hon omfattande intervjuer, inklusive många originalcitat. Till skillnad från många andra verk inom detta område fokuserar Maar på den specifika situationen för tysk-polska flerspråkiga familjer, vilket innebär att hennes bok fyller en viktig lucka i forskningen om familjens språkpolitik. Publikationen är utformad som open access så att en bred publik har tillgång till resultaten.
Teknisk bakgrund och betydelse
Verena Maar studerade tysk lingvistik med inriktning på tyska som främmande och andra språk och avslutade sin akademiska karriär med en avhandling som gavs ut under samma titel som hennes bok. Hennes avhandling, som publicerades av Potsdam University Press 2024, behandlar liknande ämnen med ett mer omfattande vetenskapligt förhållningssätt. Den omfattar 276 sidor och behandlar familjens språkpolitik och flerspråkighet i gränsregionen mellan Brandenburg och Polen, med hjälp av en kopplingsanalys.
Forskning om flerspråkighet visar i allt högre grad att språkbruk i migrantfamiljer ofta är komplexa och mångskiktade. En artikel om flerspråkighet på "målspråket tyska" understryker att stöd till flerspråkiga elever i skolan är avgörande för deras utbildningsframgång. I det här sammanhanget är Maars bok särskilt värdefull eftersom den ger insikt i migrantfamiljers vardagliga språkbruk.
Positiva erfarenheter och synsätt
Maar beskriver arbetet med sin bok som övervägande positivt. Hon beskriver omvandlingen av idéer till en konkret produkt som tillfredsställande, medan revisionsfaserna var utmanande. Utöver sin akademiska karriär har hon ett stort intresse för ett brett spektrum av litteratur, från dagstidningar till fackböcker och romaner. Denna kärlek till litteratur återspeglas också på fritiden, där hon ofta läser böcker för sina barn.
Maars bok rekommenderas särskilt för pedagoger som arbetar med flerspråkiga barn. Resultaten från deras forskning skulle kunna ge viktig information om hur språklig mångfald kan främjas för att möta utmaningarna i dagens flerspråkiga samhälle. Studien väcker också frågor om den sociala och kulturella dynamik som uppstår av migration och flerspråkighet, och bidrar på så sätt till den aktuella diskussionen om utbildningsjämlikhet och inkludering.