Zessko Potsdam bestaat 15 jaar: taalcursussen voor de toekomst!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

De Zessko van de Universiteit van Potsdam bestaat 15 jaar en biedt taalcursussen in 11 talen aan en bevordert interculturele vaardigheden.

Das Zessko der Universität Potsdam feiert 15 Jahre, bietet Sprachkurse in 11 Sprachen und fördert interkulturelle Kompetenzen.
De Zessko van de Universiteit van Potsdam bestaat 15 jaar en biedt taalcursussen in 11 talen aan en bevordert interculturele vaardigheden.

Zessko Potsdam bestaat 15 jaar: taalcursussen voor de toekomst!

Het Centrum voor Talen en Sleutelcompetenties (Zessko) van de Universiteit van Potsdam viert op 6 oktober 2025 zijn 15e verjaardag. Gedurende deze periode heeft Zessko zich ontwikkeld tot een centrale instelling voor taalonderwijs, met een verscheidenheid aan taalcursussen in in totaal elf talen. Deze omvatten Chinees, Duits als vreemde taal, Engels, Frans, Italiaans, Latijn, Oudgrieks, Portugees, Spaans, Pools en Russisch. Voor deze cursussen worden certificaten voor vreemde talen uitgereikt volgens het erkende UNIcert®-kwaliteitszegel, wat de instelling verder versterkt uni-potsdam.de gemeld.

Het taalkundige onderwijsaanbod is niet alleen relevant voor filologische opleidingen, maar kan ook door andere studenten gevolgd worden en kan gevolgd worden met vrij beschikbare studiepunten. Zessko bevordert ook interculturele competentie en kent een aanvullend certificaat toe dat “interculturele competentie in studie en werk” certificeert. Dr. David James Prickett, sinds 2019 directeur van Zessko, benadrukt het belang van een interdisciplinaire benadering van taalonderwijs en interculturele samenwerking.

De rol van het UNIcert®-certificaat

Het UNIcert®-certificaat is een algemeen erkend certificaat voor vreemde talen dat wordt uitgereikt aan ongeveer 50 universiteiten in Duitsland en enkele in het buitenland. Het zorgt er niet alleen voor dat studenten een gedegen taalonderwijs krijgen, maar biedt ook een internationaal kader voor de erkenning van taalvaardigheden. De voordelen van een UNIcert®-certificaat zijn talrijk: het is onbeperkt geldig en wordt geaccepteerd als bewijs van taalvaardigheid in zowel het Duits als de betreffende vreemde taal. Volgens informatie van sz.rwth-aachen.de Studenten kunnen certificaten behalen in acht verschillende talen, waaronder Chinees, Frans en Spaans, samen met de bijbehorende niveaus.

Om een ​​UNIcert®-certificaat te verkrijgen, moeten studenten deelnemen aan een specifiek aangewezen cursus en aan de bijbehorende eisen voldoen. De kosten voor het afgeven van het certificaat bedragen 20 euro, deze moet klaar liggen bij het indienen van de aanvraag. Er is ook de mogelijkheid om een ​​“normaal” bewijs van prestatie af te drukken in het gebruikersaccount van het Talencentrum.

Interculturele competentie en technologie in het taalonderwijs

Zessko werkt ook aan innovatieve benaderingen van taalonderwijs, waaronder de ontwikkeling van een AI-module voor de Studiumplus-modulecatalogus. Deze module is bedoeld om het gebruik van kunstmatige intelligentie bij studenten te bevorderen. De discussie over de rol van AI in het taalonderwijs maakt deel uit van een bredere beschouwing van hoe het leren van talen intercultureel begrip kan bevorderen. De huidige structurele analyse voor interne evaluatie dient om het bewustzijn van Zessko te vergroten en de samenwerking zowel binnen het team als met externe partners te intensiveren om de doelstellingen van taalpromotie te bereiken.

De jubileumviering vindt plaats in de bovenste cafetaria op de Am Neuen Palais-campus, waarvoor het universiteitsmanagement, partners en studenten zijn uitgenodigd. De Zessko verwacht dat de viering een gelegenheid zal bieden om na te denken over de successen van de afgelopen vijftien jaar en toekomstige ontwikkelingen te plannen.

Met een mediatheek die leermiddelen, taalcafés en een ruimte voor autonoom leren aanbiedt, laat Zessko zien dat het om meer gaat dan alleen taalvaardigheid. De naam “Mediabibliotheek” moet mogelijk worden heroverwogen, omdat veel studenten niet weten dat deze waardevolle bron beschikbaar is. De focus op interactieve lesmethoden en lesgeven in kleine groepen ondersteunt de hoge normen die aan het programma zijn gesteld en de noodzaak van een voortdurende dialoog over de beste praktijken op het gebied van het leren van talen.