Les dialectes brandebourgeois en transition : une archive de mots oubliés !
Les archives linguistiques Brandebourg-Berlin de l'Université de Potsdam numérisent les documents dialectaux, documentent les changements linguistiques et recherchent des locuteurs.

Les dialectes brandebourgeois en transition : une archive de mots oubliés !
Le 8 mai 2025, l’importance actuelle du dialecte brandebourgeois sera soulignée. Le dialecte parlé par les habitants du Brandebourg depuis des générations a considérablement changé dans les zones rurales. De nombreux mots et expressions ont été oubliés, ce qui souligne particulièrement l’intérêt de préserver et de documenter cette forme de langage. Un projet crucial dédié à ce défi est le Brandenburg-Berlin Language Archive (BBSA) de l’Université de Potsdam.
De 2016 à 2022, un vaste projet de numérisation a été réalisé sous la direction d'Ulrike Demske. Entre 1950 et 1970, plus de 2 000 locuteurs de dialectes ont rempli 22 153 questionnaires numérisés. Ces questionnaires sont restés dans des conteneurs et des armoires de l'Institut d'études allemandes pendant des décennies jusqu'à ce qu'ils soient redécouverts et traités. L'une des personnes interrogées était August Höhne, né en 1889, qui illustre la diversité linguistique de cette région.
Le rôle des archives linguistiques Brandebourg-Berlin
Le BBSA vise à documenter les mots familiers, les expressions idiomatiques et les comptines. Les enregistrements datent du milieu du XXe siècle et montrent les particularités lexicales et syntaxiques des dialectes brandebourgeois. Ces résultats sont accessibles aux requêtes basées sur la localisation dans l'archive. Les archives contiennent également des enregistrements audio de locuteurs de dialectes, qui donnent vie à la diversité et au son des anciens dialectes.
Cependant, un aspect important de la recherche dialectale est le changement constant de la langue. L'influence de la langue standard et notamment du berlinois a conduit au nivellement de nombreuses formes d'expression dialectales. Le changement est également perceptible dans le changement des pronoms et de leur signification. Cependant, la variété des dialectes du Brandebourg reste impressionnante, caractérisée par des influences slaves, bas-allemandes et françaises.
Projets de recherche et enquêtes en cours
En numérisant les documents, l'Université de Potsdam a jeté les bases de recherches ultérieures. Des chercheurs et des étudiants comme Luise Czajkowski recherchent continuellement des locuteurs actuels de ces dialectes afin de collecter de nouvelles données et de documenter l'évolution continue de la langue. Les ressources d'information sont cruciales pour les futures recherches sur les dialectes et encouragent ainsi un débat social animé sur la langue et l'identité.
L'utilisation des archives en ligne est soutenue par une page d'aide qui fournit des instructions. En cas de difficultés, les utilisateurs peuvent contacter l'équipe des archives via l'adresse e-mail bbsa@uni-potsdam.de pour fournir des suggestions ou des conseils sur la façon d'améliorer l'utilisation.
Pour plus d'informations sur le thème de la recherche dialectale et ses tâches, les lecteurs sont invités à visiter les pages de dialektforschung.phil.fau.de à visiter.