Brandenburški dijalekti u tranziciji: arhiva zaboravljenih riječi!
Jezični arhiv Brandenburg-Berlin na Sveučilištu u Potsdamu digitalizira dijalektalne materijale, dokumentira jezične promjene i traži govornike.

Brandenburški dijalekti u tranziciji: arhiva zaboravljenih riječi!
Dana 8. svibnja 2025. bit će istaknuto današnje značenje brandenburškog dijalekta. Dijalekt kojim ljudi u Brandenburgu govore generacijama značajno se promijenio u ruralnim područjima. Mnoge riječi i fraze su zaboravljene, što posebno naglašava vrijednost očuvanja i dokumentiranja ovog oblika jezika. Ključni projekt posvećen ovom izazovu je Brandenburško-berlinski jezični arhiv (BBSA) na Sveučilištu u Potsdamu.
Od 2016. do 2022. pod vodstvom Ulrike Demske proveden je opsežan projekt digitalizacije. Digitalizirana su 22.153 upitnika koje je između 1950. i 1970. godine ispunilo više od 2000 govornika dijalekta. Ti su upitnici desetljećima ležali u kontejnerima i ormarima na Institutu za germanistiku dok nisu ponovno otkriveni i obrađeni. Jedan od intervjuiranih bio je August Höhne, rođen 1889., koji je primjer jezične raznolikosti ove regije.
Uloga Brandenburško-berlinskog jezičnog arhiva
BBSA ima za cilj dokumentirati kolokvijalne riječi, idiome i brojalice. Snimke datiraju iz sredine 20. stoljeća i pokazuju leksičke i sintaktičke osobitosti brandenburških dijalekata. Ovi su rezultati dostupni upitima koji se temelje na lokaciji u arhivi. U arhivu se nalaze i zvučni zapisi govornika dijalekta koji oživljavaju raznolikost i zvuk starih dijalekata.
Međutim, važan aspekt istraživanja dijalekta je stalna promjena u jeziku. Utjecaj standardnog jezika i osobito berlinskog doveo je do niveliranja mnogih dijalektalnih izražajnih oblika. Promjena je primjetna i u promjeni zamjenica i njihovih značenja. Međutim, raznolikost dijalekata u Brandenburgu još uvijek je impresivna, a karakteriziraju je slavenski, donjonjemački i francuski utjecaji.
Aktualni istraživački projekti i upiti
Digitalizacijom materijala Sveučilište u Potsdamu postavilo je temelje za daljnja istraživanja. Istraživači i studenti poput Luise Czajkowski neprestano traže trenutne govornike dijalekata kako bi prikupili nove podatke i dokumentirali tekuću promjenu jezika. Izvori informacija ključni su za buduća istraživanja dijalekta i stoga potiču živu društvenu raspravu o jeziku i identitetu.
Korištenje online arhive podržava stranica za pomoć koja pruža upute. Ako postoje poteškoće, korisnici mogu kontaktirati arhivski tim putem adrese e-pošte bbsa@uni-potsdam.de kako bi dali prijedloge ili savjete o tome kako poboljšati korištenje.
Za daljnje informacije o temi istraživanja dijalekta i njegovim zadaćama čitatelji se pozivaju na stranice dialektforschung.phil.fau.de posjetiti.